Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Talijanski - Questa è un'area giochi per bambini da 3 fino a 8 anni. La direzione
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Questa è un'area giochi per bambini da 3 fino a 8 anni. La direzione
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
parker
Izvorni jezik: Talijanski
Questa è un'area giochi per bambini da 3 fino a 8 anni. La direzione
Primjedbe o prijevodu
Traduzione in inglese.
Edits done to make the request "legal" acc. to Rule No. 4. /pias 090625.
Before edits: "Area giochi per bambini dai 3 fino a 8 anni. La direzione"
Posljednji uredio
pias
- 25 lipanj 2009 11:46
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
25 lipanj 2009 07:46
gamine
Broj poruka: 4611
Isolated. Perhaps we could add: "
This is"
in Italian of course. Who can help me.
25 lipanj 2009 09:13
pias
Broj poruka: 8114
Some help needed
CC:
Efylove
Xini
25 lipanj 2009 10:47
Efylove
Broj poruka: 1015
"Questa è un'area giochi per bambini da 3 fino a 8 anni. La direzione"
This is = Questa è
25 lipanj 2009 11:47
pias
Broj poruka: 8114
Thanks
CC:
gamine
Efylove
29 lipanj 2009 11:41
Xini
Broj poruka: 1655
I was in Florence without connection.
29 lipanj 2009 15:34
pias
Broj poruka: 8114
Sounds nice
Welcome back!