Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Francuski - spiritus dei

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiFrancuski

Kategorija Pjesma - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
spiritus dei
Tekst
Poslao loulou137
Izvorni jezik: Latinski

Domine deus
Ad te confugio
In asperis rebus
lacrimas effundo
infirmitatem
nostram respice
et fac hominem
cum amore tuo
commiscere
Primjedbe o prijevodu
<edit>Line #4 "lacirmas" with "lacrimas"</edit>

cum amorem tuum --> cum amore tuo <edited by Aneta B.>

Naslov
L'Esprit de Dieu
Prevođenje
Francuski

Preveo Francky5591
Ciljni jezik: Francuski

Seigneur Dieu
Je m'en remets à Toi
en ces temps difficiles
je verse mes larmes
vois notre faiblesse
et laisse un homme
communier avec Ton amour
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 31 kolovoz 2010 09:54