Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-فرانسوی - spiritus dei

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینفرانسوی

طبقه شعر - هنرها / آفرینش / تصویرگری

عنوان
spiritus dei
متن
loulou137 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

Domine deus
Ad te confugio
In asperis rebus
lacrimas effundo
infirmitatem
nostram respice
et fac hominem
cum amore tuo
commiscere
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit>Line #4 "lacirmas" with "lacrimas"</edit>

cum amorem tuum --> cum amore tuo <edited by Aneta B.>

عنوان
L'Esprit de Dieu
ترجمه
فرانسوی

Francky5591 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Seigneur Dieu
Je m'en remets à Toi
en ces temps difficiles
je verse mes larmes
vois notre faiblesse
et laisse un homme
communier avec Ton amour
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 31 آگوست 2010 09:54