Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Ranska - spiritus dei

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaRanska

Kategoria Laulu - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
spiritus dei
Teksti
Lähettäjä loulou137
Alkuperäinen kieli: Latina

Domine deus
Ad te confugio
In asperis rebus
lacrimas effundo
infirmitatem
nostram respice
et fac hominem
cum amore tuo
commiscere
Huomioita käännöksestä
<edit>Line #4 "lacirmas" with "lacrimas"</edit>

cum amorem tuum --> cum amore tuo <edited by Aneta B.>

Otsikko
L'Esprit de Dieu
Käännös
Ranska

Kääntäjä Francky5591
Kohdekieli: Ranska

Seigneur Dieu
Je m'en remets à Toi
en ces temps difficiles
je verse mes larmes
vois notre faiblesse
et laisse un homme
communier avec Ton amour
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 31 Elokuu 2010 09:54