Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Franskt - spiritus dei

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínFranskt

Bólkur Songur - List / Skapan / Hugflog

Heiti
spiritus dei
Tekstur
Framborið av loulou137
Uppruna mál: Latín

Domine deus
Ad te confugio
In asperis rebus
lacrimas effundo
infirmitatem
nostram respice
et fac hominem
cum amore tuo
commiscere
Viðmerking um umsetingina
<edit>Line #4 "lacirmas" with "lacrimas"</edit>

cum amorem tuum --> cum amore tuo <edited by Aneta B.>

Heiti
L'Esprit de Dieu
Umseting
Franskt

Umsett av Francky5591
Ynskt mál: Franskt

Seigneur Dieu
Je m'en remets à Toi
en ces temps difficiles
je verse mes larmes
vois notre faiblesse
et laisse un homme
communier avec Ton amour
Góðkent av Francky5591 - 31 August 2010 09:54