Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Латински-Френски - spiritus dei
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Песен - Изкуства/Творчество/Въображение
Заглавие
spiritus dei
Текст
Предоставено от
loulou137
Език, от който се превежда: Латински
Domine deus
Ad te confugio
In asperis rebus
lacrimas effundo
infirmitatem
nostram respice
et fac hominem
cum amore tuo
commiscere
Забележки за превода
<edit>Line #4 "lacirmas" with "lacrimas"</edit>
cum amorem tuum --> cum amore tuo <edited by Aneta B.>
Заглавие
L'Esprit de Dieu
Превод
Френски
Преведено от
Francky5591
Желан език: Френски
Seigneur Dieu
Je m'en remets à Toi
en ces temps difficiles
je verse mes larmes
vois notre faiblesse
et laisse un homme
communier avec Ton amour
За последен път се одобри от
Francky5591
- 31 Август 2010 09:54