Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-法语 - spiritus dei

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语法语

讨论区 歌曲 - 艺术 / 创作 / 想象

标题
spiritus dei
正文
提交 loulou137
源语言: 拉丁语

Domine deus
Ad te confugio
In asperis rebus
lacrimas effundo
infirmitatem
nostram respice
et fac hominem
cum amore tuo
commiscere
给这篇翻译加备注
<edit>Line #4 "lacirmas" with "lacrimas"</edit>

cum amorem tuum --> cum amore tuo <edited by Aneta B.>

标题
L'Esprit de Dieu
翻译
法语

翻译 Francky5591
目的语言: 法语

Seigneur Dieu
Je m'en remets à Toi
en ces temps difficiles
je verse mes larmes
vois notre faiblesse
et laisse un homme
communier avec Ton amour
Francky5591认可或编辑 - 2010年 八月 31日 09:54