Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Turski - Setzediesen Satz an die Wand der Top Ten Frauen,...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiTurski

Kategorija Misli

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Setzediesen Satz an die Wand der Top Ten Frauen,...
Tekst
Poslao OneLove01
Izvorni jezik: Njemački

Setze diesen Satz an die Wand der Top Ten Frauen, die Du schätzt,besonders
jene,die cooler sind als sie wissen!Wenn du fünf an der Wand hast,weißt Du dass Du Einzigartig bist! Und für mich bist du das

Naslov
Top Ten Kadınlar
Prevođenje
Turski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Turski

Bu cümleyi bazılarının bildiğinden güzel olduğunu zannettiğin Top Ten Kadınların duvarına as! Bu cümle duvara beş kere daha yazılırsa*, özel biri olduğunu öğrenirsin! Ve benim için öylesin.
Primjedbe o prijevodu
*Cevirinin tam anlami soyledir:
"Bu cümleyi bazılarının bildiğinden güzel olduğunu zannettiğin Top Ten Kadınların duvarına as! Duvarda beş keren olursa* özel biri olduğunu öğrenirsin! Ve benim için öylesin."
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 5 travanj 2012 16:36





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

21 ožujak 2012 15:16

handyy
Broj poruka: 2118
Merdogan, ufak bir sorum olacak " Duvarda beş keren olursa özel biri olduğunu öğrenirsin" kısmını daha başka nasıl ifade edebiliriz?

21 ožujak 2012 19:24

merdogan
Broj poruka: 3769
Merhaba handyy,
"Duvarda beş kere DAHA YAZILIRSA özel biri olduğunu öğrenirsin" olabilir ama Almanca bilenler zaten bunun bu anlama geldiğini anlarlar.

1 travanj 2012 23:04

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
merhaba merdogan,
cevirinizin dogrulugunu gelen oylardan anliyorum ve tartismiyorum.
turkcede 'bes keren' degil de, 'bes kere/bes kati' anlaminda deyimler var.
farkli bir oneriniz yok ise, 'ismin duvara bes kere daha yazilirsa...' seklinde duzenleyip, aciklamalara da almanca bilenlerin anlayacagi seklini yazalim derim.
siz ne dersiniz?

2 travanj 2012 09:45

merdogan
Broj poruka: 3769
Teşekkür ederim,
'Bu cümle duvara beş kere daha yazılırsa...' olsun lütfen.

5 travanj 2012 16:35

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
tamamdir