Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Турски - Setzediesen Satz an die Wand der Top Ten Frauen,...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиТурски

Категория Мисли

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Setzediesen Satz an die Wand der Top Ten Frauen,...
Текст
Предоставено от OneLove01
Език, от който се превежда: Немски

Setze diesen Satz an die Wand der Top Ten Frauen, die Du schätzt,besonders
jene,die cooler sind als sie wissen!Wenn du fünf an der Wand hast,weißt Du dass Du Einzigartig bist! Und für mich bist du das

Заглавие
Top Ten Kadınlar
Превод
Турски

Преведено от merdogan
Желан език: Турски

Bu cümleyi bazılarının bildiğinden güzel olduğunu zannettiğin Top Ten Kadınların duvarına as! Bu cümle duvara beş kere daha yazılırsa*, özel biri olduğunu öğrenirsin! Ve benim için öylesin.
Забележки за превода
*Cevirinin tam anlami soyledir:
"Bu cümleyi bazılarının bildiğinden güzel olduğunu zannettiğin Top Ten Kadınların duvarına as! Duvarda beş keren olursa* özel biri olduğunu öğrenirsin! Ve benim için öylesin."
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 5 Април 2012 16:36





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Март 2012 15:16

handyy
Общо мнения: 2118
Merdogan, ufak bir sorum olacak " Duvarda beş keren olursa özel biri olduğunu öğrenirsin" kısmını daha başka nasıl ifade edebiliriz?

21 Март 2012 19:24

merdogan
Общо мнения: 3769
Merhaba handyy,
"Duvarda beş kere DAHA YAZILIRSA özel biri olduğunu öğrenirsin" olabilir ama Almanca bilenler zaten bunun bu anlama geldiğini anlarlar.

1 Април 2012 23:04

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
merhaba merdogan,
cevirinizin dogrulugunu gelen oylardan anliyorum ve tartismiyorum.
turkcede 'bes keren' degil de, 'bes kere/bes kati' anlaminda deyimler var.
farkli bir oneriniz yok ise, 'ismin duvara bes kere daha yazilirsa...' seklinde duzenleyip, aciklamalara da almanca bilenlerin anlayacagi seklini yazalim derim.
siz ne dersiniz?

2 Април 2012 09:45

merdogan
Общо мнения: 3769
Teşekkür ederim,
'Bu cümle duvara beş kere daha yazılırsa...' olsun lütfen.

5 Април 2012 16:35

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
tamamdir