Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Francuski - idratazione non stop

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiEngleskiFrancuskiPojednostavljeni kineskiJapanski

Naslov
idratazione non stop
Tekst
Poslao maymaygo
Izvorni jezik: Talijanski

fluida idratante pelle nomale fresca idratazione non stop
Primjedbe o prijevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Naslov
hydratation non-stop
Prevođenje
Francuski

Preveo KKMD
Ciljni jezik: Francuski

fluide hydratant pour peau normale - hydratation fraîche non-stop
Primjedbe o prijevodu
I translated from the english version. Since I speak french, I understand italian more or less without having learnt it, but I'm never sure about the grammar and some details : the "for" in the english version is added for comprehension, no ? I kept is, but I guess the original italian version is just an almost nonsensical sequence of words.
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 3 kolovoz 2006 08:44





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 kolovoz 2006 08:45

cucumis
Broj poruka: 3785
trés bonne traduction merci!