Prevođenje - Poljski-Švedski - wina.....no i duzo milosci.... mam nadzieje...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Pismo / E-mail Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | wina.....no i duzo milosci.... mam nadzieje... | | Izvorni jezik: Poljski
wina.....no i duzo milosci.... mam nadzieje ze ty tez bedziesz miala wspaniale wczasy buzka |
|
| Önskar dig vin... och mycket kärlek... Jag hoppas att... | | Ciljni jezik: Švedski
Jag önskar dig vin... och mycket kärlek... Jag hoppas att du också får en underbar semester! Puss | | "Wina... i duzo milosci" przetlumaczylam na szwedzki jako "Zycze Ci wina... i duzo milosci". |
|
Posljednji potvrdio i uredio Porfyhr - 18 kolovoz 2007 21:21
|