Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Polonais-Suédois - wina.....no i duzo milosci.... mam nadzieje...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
wina.....no i duzo milosci.... mam nadzieje...
Texte
Proposé par
astra
Langue de départ: Polonais
wina.....no i duzo milosci....
mam nadzieje ze ty tez bedziesz miala wspaniale wczasy
buzka
Titre
Önskar dig vin... och mycket kärlek... Jag hoppas att...
Traduction
Suédois
Traduit par
katherine_z
Langue d'arrivée: Suédois
Jag önskar dig vin... och mycket kärlek...
Jag hoppas att du också får en underbar semester!
Puss
Commentaires pour la traduction
"Wina... i duzo milosci" przetlumaczylam na szwedzki jako "Zycze Ci wina... i duzo milosci".
Dernière édition ou validation par
Porfyhr
- 18 Août 2007 21:21