Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 폴란드어-스웨덴어 - wina.....no i duzo milosci.... mam nadzieje...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어스웨덴어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
wina.....no i duzo milosci.... mam nadzieje...
본문
astra에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

wina.....no i duzo milosci....

mam nadzieje ze ty tez bedziesz miala wspaniale wczasy
buzka

제목
Önskar dig vin... och mycket kärlek... Jag hoppas att...
번역
스웨덴어

katherine_z에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Jag önskar dig vin... och mycket kärlek...
Jag hoppas att du också får en underbar semester!
Puss
이 번역물에 관한 주의사항
"Wina... i duzo milosci" przetlumaczylam na szwedzki jako "Zycze Ci wina... i duzo milosci".
Porfyhr에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 18일 21:21