Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Полски-Swedish - wina.....no i duzo milosci.... mam nadzieje...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
wina.....no i duzo milosci.... mam nadzieje...
Текст
Предоставено от
astra
Език, от който се превежда: Полски
wina.....no i duzo milosci....
mam nadzieje ze ty tez bedziesz miala wspaniale wczasy
buzka
Заглавие
Önskar dig vin... och mycket kärlek... Jag hoppas att...
Превод
Swedish
Преведено от
katherine_z
Желан език: Swedish
Jag önskar dig vin... och mycket kärlek...
Jag hoppas att du också får en underbar semester!
Puss
Забележки за превода
"Wina... i duzo milosci" przetlumaczylam na szwedzki jako "Zycze Ci wina... i duzo milosci".
За последен път се одобри от
Porfyhr
- 18 Август 2007 21:21