Prevođenje - Norveški-Francuski - Du er pÃ¥ meg Du er minTrenutni status Prevođenje
Kategorija Rečenica Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Norveški
Du er på meg Du er min | | Pour connaître la différence de sens |
|
| | PrevođenjeFrancuski Preveo Amy_13 | Ciljni jezik: Francuski
Toi et moi collons ensemble
Tu es mien |
|
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 25 rujan 2007 09:52
Najnovije poruke | | | | | 25 rujan 2007 09:52 | | | I'll edit "collez" with "collons", and "tu es mon" with "tu es mien", just to "stick" with the English version... |
|
|