Translation - Norwegian-French - Du er på meg Du er minCurrent status Translation
Category Sentence This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Norwegian
Du er på meg Du er min | Remarks about the translation | Pour connaître la différence de sens |
|
| | TranslationFrench Translated by Amy_13 | Target language: French
Toi et moi collons ensemble
Tu es mien |
|
Last validated or edited by Francky5591 - 25 September 2007 09:52
Latest messages | | | | | 25 September 2007 09:52 | | | I'll edit "collez" with "collons", and "tu es mon" with "tu es mien", just to "stick" with the English version... |
|
|