Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Норвезька-Французька - Du er pÃ¥ meg Du er min
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Du er på meg Du er min
Текст
Публікацію зроблено
Chrsitian971
Мова оригіналу: Норвезька
Du er på meg
Du er min
Пояснення стосовно перекладу
Pour connaître la différence de sens
Заголовок
Toi
Переклад
Французька
Переклад зроблено
Amy_13
Мова, якою перекладати: Французька
Toi et moi collons ensemble
Tu es mien
Затверджено
Francky5591
- 25 Вересня 2007 09:52
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
25 Вересня 2007 09:52
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
I'll edit "collez" with "collons", and "tu es mon" with "tu es mien", just to "stick" with the English version...