Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Norska-Franska - Du er pÃ¥ meg Du er min
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Du er på meg Du er min
Text
Tillagd av
Chrsitian971
Källspråk: Norska
Du er på meg
Du er min
Anmärkningar avseende översättningen
Pour connaître la différence de sens
Titel
Toi
Översättning
Franska
Översatt av
Amy_13
Språket som det ska översättas till: Franska
Toi et moi collons ensemble
Tu es mien
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 25 September 2007 09:52
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
25 September 2007 09:52
Francky5591
Antal inlägg: 12396
I'll edit "collez" with "collons", and "tu es mon" with "tu es mien", just to "stick" with the English version...