Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



20Prevođenje - Engleski-Grčki - Twilight

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTalijanskiNjemačkiFrancuskiŠpanjolskiPortugalskiArapskiPoljskiNizozemskiDanskiŠvedskiBugarskiHebrejskiHrvatskiMađarskiRumunjskiLitavskiFinskiKatalanskiTurskiIrskiPojednostavljeni kineskiKineskiEsperantoAlbanskiRuskiGrčkiJapanskiSrpskiNorveškiKorejskiEstonskiLatinski

Kategorija Riječ - Svakodnevni život

Naslov
Twilight
Tekst
Poslao agneta
Izvorni jezik: Engleski

Twilight
Primjedbe o prijevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Naslov
Λυκόφως
Prevođenje
Grčki

Preveo irini
Ciljni jezik: Grčki

Λυκόφως
Primjedbe o prijevodu
Λυκόφως is the twilight at the end of the day (sun setting).It's also the one used metaphorically.
Λυκαυγές is the twilight at the beginning of the day (sun's coming up)

There are quite a few synonyms
σούρουπο, σύθαμπο are for sun-setting twilight
χαραυγή is for sun's rising twilight

ημίφως, μισόφωτο, μισοσκόταδο are words meaning half-light also used for twilight of both kinds but mainly for the sun-setting one
Posljednji potvrdio i uredio irini - 20 kolovoz 2006 19:02