Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



20Prevod - Engleski-Grcki - Twilight

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiItalijanskiNemackiFrancuskiSpanskiPortugalskiArapskiPoljskiHolandskiDanskiSvedskiBugarskiHebrejskiHrvatskiMadjarskiRumunskiLitvanskiFinskiKatalonskiTurskiIrskiKineski pojednostavljeniKineskiEsperantoAlbanskiRuskiGrckiJapanskiSrpskiNorveskiKoreanskiEstonskiLatinski

Kategorija Reč - Svakodnevni zivot

Natpis
Twilight
Tekst
Podnet od agneta
Izvorni jezik: Engleski

Twilight
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Natpis
Λυκόφως
Prevod
Grcki

Preveo irini
Željeni jezik: Grcki

Λυκόφως
Napomene o prevodu
Λυκόφως is the twilight at the end of the day (sun setting).It's also the one used metaphorically.
Λυκαυγές is the twilight at the beginning of the day (sun's coming up)

There are quite a few synonyms
σούρουπο, σύθαμπο are for sun-setting twilight
χαραυγή is for sun's rising twilight

ημίφως, μισόφωτο, μισοσκόταδο are words meaning half-light also used for twilight of both kinds but mainly for the sun-setting one
Poslednja provera i obrada od irini - 20 Avgust 2006 19:02