Translation - Turkish-English - Hayat bir oyun gibidir. Önemli olan oyunun süresi...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Literature This translation request is "Meaning only". | Hayat bir oyun gibidir. Önemli olan oyunun süresi... | | Source language: Turkish
Hayat bir oyun gibidir. Önemli olan oyunun süresi değil, oyunculuğun mükemmelliğidir |
|
| | | Target language: English
Life is like a game. It's not important how long the game lasts. It's the gamesmanship which has to be excellent. |
|
Latest messages | | | | | 18 April 2008 09:54 | | | life is like a game,important is not a time of the game,excellent of acting | | | 18 April 2008 10:43 | | | “Yuvarlak Dünyanın Beş Köşesi†adlı kitabımı bitirdikten sonra, birçok söyleşi ortamında bulundum. Bu ortamlarda en çok merak edilen şey dünyanın değişik köşelerindeki eğlenceli anılarım oldu. Eski rehberlerden Kemal Suman Ağabey’in dediği gibi gezmek gerçekten büyüleyici bir iştir. | | | 19 April 2008 01:15 | | | Hi turkishmiss,
I've made some edition, I hope that's what the source means. If not, please let me know, OK?
Before edition:
Life is like a game. It's not time of game which is important. It's your gamesmanship which is excellent.
| | | 19 April 2008 07:47 | | | for me "to last" is better than "time of game".
| | | 19 April 2008 08:38 | | | Hello turkishmiss, oyunun değişik anlamı vardır. Yaa "oyun" has dıfferent meaning, and I understand it as "play". A life like a play....değil mi? | | | 19 April 2008 16:28 | | | Do we need to use hier "your"?
in original text there isn't a person. |
|
|