Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese-English - Tendo como reflexão inicial as narrativas de...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugueseEnglish

Category Fiction / Story - Society / People / Politics

This translation request is "Meaning only".
Title
Tendo como reflexão inicial as narrativas de...
Text
Submitted by Ana Maria Dietrich
Source language: Portuguese

Tendo como reflexão inicial as narrativas de oficiais nazistas acusados de crimes de guerra, analisar elementos que as tornam específicas do momento histórico que foram geradas, em 1945, nos meses que antecederam o Tribunal de Nuremberg. Estenderemos o recorte cronológico ao Tempo Presente, atentos ao fato, que, do ponto de vista mediático e de produção intelectual, os acontecimentos da II Guerra Mundial tem grande repercurssão na atualidade.
Remarks about the translation
ingles da inglaterra ou eua

Title
World War II
Translation
English

Translated by lilian canale
Target language: English

Having as an initial reflection the narratives from Nazi officials accused of war crimes, analyze elements that make them specific of the historic moment when they were created, in 1945, during the months that preceded the Court of Nuremberg. We will extend the chronological cut to the present time, attentive to the fact that, from a media and intellectual production point of view, the events of World War II have major repercussions in the present.
Last validated or edited by lilian canale - 23 May 2009 11:11