Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-英语 - Tendo como reflexão inicial as narrativas de...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语英语

讨论区 虚构文学 / 故事 - 社会 / 人民 / 政治

本翻译"仅需意译"。
标题
Tendo como reflexão inicial as narrativas de...
正文
提交 Ana Maria Dietrich
源语言: 葡萄牙语

Tendo como reflexão inicial as narrativas de oficiais nazistas acusados de crimes de guerra, analisar elementos que as tornam específicas do momento histórico que foram geradas, em 1945, nos meses que antecederam o Tribunal de Nuremberg. Estenderemos o recorte cronológico ao Tempo Presente, atentos ao fato, que, do ponto de vista mediático e de produção intelectual, os acontecimentos da II Guerra Mundial tem grande repercurssão na atualidade.
给这篇翻译加备注
ingles da inglaterra ou eua

标题
World War II
翻译
英语

翻译 lilian canale
目的语言: 英语

Having as an initial reflection the narratives from Nazi officials accused of war crimes, analyze elements that make them specific of the historic moment when they were created, in 1945, during the months that preceded the Court of Nuremberg. We will extend the chronological cut to the present time, attentive to the fact that, from a media and intellectual production point of view, the events of World War II have major repercussions in the present.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 五月 23日 11:11