Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Английский - Tendo como reflexão inicial as narrativas de...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийАнглийский

Категория Беллетристика / Рассказ - Общество / Люди / Политика

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Tendo como reflexão inicial as narrativas de...
Tекст
Добавлено Ana Maria Dietrich
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Tendo como reflexão inicial as narrativas de oficiais nazistas acusados de crimes de guerra, analisar elementos que as tornam específicas do momento histórico que foram geradas, em 1945, nos meses que antecederam o Tribunal de Nuremberg. Estenderemos o recorte cronológico ao Tempo Presente, atentos ao fato, que, do ponto de vista mediático e de produção intelectual, os acontecimentos da II Guerra Mundial tem grande repercurssão na atualidade.
Комментарии для переводчика
ingles da inglaterra ou eua

Статус
World War II
Перевод
Английский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский

Having as an initial reflection the narratives from Nazi officials accused of war crimes, analyze elements that make them specific of the historic moment when they were created, in 1945, during the months that preceded the Court of Nuremberg. We will extend the chronological cut to the present time, attentive to the fact that, from a media and intellectual production point of view, the events of World War II have major repercussions in the present.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 23 Май 2009 11:11