Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Hungarian-English - Az vagy, amit gondolsz.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: HungarianEnglishTurkishLatin

Category Sentence - Daily life

Title
Az vagy, amit gondolsz.
Text
Submitted by temze
Source language: Hungarian

Az vagy, amit gondolsz.
Remarks about the translation
"Az vagy, amit gondolsz, és csak azt tudod elgondolni, amiben hiszel. Ne gondolj a hanyatlásodra, mert bekövetkezik. Ne gondolj a veszteségre, mert veszteségek érnek. Ne gondolj a szomorúságra, mert lelked sötétségbe borul. Ne gondolj a rosszra, mert a mélybe taszít. A jó gondolat: ajándék, szárnyalás, magasba vágyódás, felemelkedés... Élni csupán a legtisztább vágyak szerint érdemes." -- A fordítandó szöveg egy Tatiosz műből kiragadott rész.

Title
You are what you think
Translation
English

Translated by denis88
Target language: English

You are, what you think you are.
Remarks about the translation
Ovaj prevod možda nije tačan, ali jeste ono što je osoba mislila da jeste...
Last validated or edited by lilian canale - 18 December 2009 12:28