Vertaling - Hongaars-Engels - Az vagy, amit gondolsz.Huidige status Vertaling
Categorie Zin - Het dagelijkse leven | | Tekst Opgestuurd door temze | Uitgangs-taal: Hongaars
Az vagy, amit gondolsz. | Details voor de vertaling | "Az vagy, amit gondolsz, és csak azt tudod elgondolni, amiben hiszel. Ne gondolj a hanyatlásodra, mert bekövetkezik. Ne gondolj a veszteségre, mert veszteségek érnek. Ne gondolj a szomorúságra, mert lelked sötétségbe borul. Ne gondolj a rosszra, mert a mélybe taszÃt. A jó gondolat: ajándék, szárnyalás, magasba vágyódás, felemelkedés... Élni csupán a legtisztább vágyak szerint érdemes." -- A fordÃtandó szöveg egy Tatiosz műbÅ‘l kiragadott rész. |
|
| | VertalingEngels Vertaald door denis88 | Doel-taal: Engels
You are, what you think you are. | Details voor de vertaling | Ovaj prevod možda nije taÄan, ali jeste ono Å¡to je osoba mislila da jeste... |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 18 december 2009 12:28
|