Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 헝가리어-영어 - Az vagy, amit gondolsz.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 헝가리어영어터키어라틴어

분류 문장 - 나날의 삶

제목
Az vagy, amit gondolsz.
본문
temze에 의해서 게시됨
원문 언어: 헝가리어

Az vagy, amit gondolsz.
이 번역물에 관한 주의사항
"Az vagy, amit gondolsz, és csak azt tudod elgondolni, amiben hiszel. Ne gondolj a hanyatlásodra, mert bekövetkezik. Ne gondolj a veszteségre, mert veszteségek érnek. Ne gondolj a szomorúságra, mert lelked sötétségbe borul. Ne gondolj a rosszra, mert a mélybe taszít. A jó gondolat: ajándék, szárnyalás, magasba vágyódás, felemelkedés... Élni csupán a legtisztább vágyak szerint érdemes." -- A fordítandó szöveg egy Tatiosz műből kiragadott rész.

제목
You are what you think
번역
영어

denis88에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

You are, what you think you are.
이 번역물에 관한 주의사항
Ovaj prevod možda nije tačan, ali jeste ono što je osoba mislila da jeste...
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 18일 12:28