Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Madjarski-Engleski - Az vagy, amit gondolsz.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: MadjarskiEngleskiTurskiLatinski

Kategorija Rečenica - Svakodnevni zivot

Natpis
Az vagy, amit gondolsz.
Tekst
Podnet od temze
Izvorni jezik: Madjarski

Az vagy, amit gondolsz.
Napomene o prevodu
"Az vagy, amit gondolsz, és csak azt tudod elgondolni, amiben hiszel. Ne gondolj a hanyatlásodra, mert bekövetkezik. Ne gondolj a veszteségre, mert veszteségek érnek. Ne gondolj a szomorúságra, mert lelked sötétségbe borul. Ne gondolj a rosszra, mert a mélybe taszít. A jó gondolat: ajándék, szárnyalás, magasba vágyódás, felemelkedés... Élni csupán a legtisztább vágyak szerint érdemes." -- A fordítandó szöveg egy Tatiosz műből kiragadott rész.

Natpis
You are what you think
Prevod
Engleski

Preveo denis88
Željeni jezik: Engleski

You are, what you think you are.
Napomene o prevodu
Ovaj prevod možda nije tačan, ali jeste ono što je osoba mislila da jeste...
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 18 Decembar 2009 12:28