Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Húngaro-Inglés - Az vagy, amit gondolsz.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: HúngaroInglésTurcoLatín

Categoría Oración - Cotidiano

Título
Az vagy, amit gondolsz.
Texto
Propuesto por temze
Idioma de origen: Húngaro

Az vagy, amit gondolsz.
Nota acerca de la traducción
"Az vagy, amit gondolsz, és csak azt tudod elgondolni, amiben hiszel. Ne gondolj a hanyatlásodra, mert bekövetkezik. Ne gondolj a veszteségre, mert veszteségek érnek. Ne gondolj a szomorúságra, mert lelked sötétségbe borul. Ne gondolj a rosszra, mert a mélybe taszít. A jó gondolat: ajándék, szárnyalás, magasba vágyódás, felemelkedés... Élni csupán a legtisztább vágyak szerint érdemes." -- A fordítandó szöveg egy Tatiosz műből kiragadott rész.

Título
You are what you think
Traducción
Inglés

Traducido por denis88
Idioma de destino: Inglés

You are, what you think you are.
Nota acerca de la traducción
Ovaj prevod možda nije tačan, ali jeste ono što je osoba mislila da jeste...
Última validación o corrección por lilian canale - 18 Diciembre 2009 12:28