Traduko - Hungara-Angla - Az vagy, amit gondolsz.Nuna stato Traduko
Kategorio Frazo - Taga vivo | | Teksto Submetigx per temze | Font-lingvo: Hungara
Az vagy, amit gondolsz. | | "Az vagy, amit gondolsz, és csak azt tudod elgondolni, amiben hiszel. Ne gondolj a hanyatlásodra, mert bekövetkezik. Ne gondolj a veszteségre, mert veszteségek érnek. Ne gondolj a szomorúságra, mert lelked sötétségbe borul. Ne gondolj a rosszra, mert a mélybe taszÃt. A jó gondolat: ajándék, szárnyalás, magasba vágyódás, felemelkedés... Élni csupán a legtisztább vágyak szerint érdemes." -- A fordÃtandó szöveg egy Tatiosz műbÅ‘l kiragadott rész. |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
You are, what you think you are. | | Ovaj prevod možda nije taÄan, ali jeste ono Å¡to je osoba mislila da jeste... |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 18 Decembro 2009 12:28
|