Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - Libertários Sem Pátria

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإسبرنتو انجليزييونانيّ

عنوان
Libertários Sem Pátria
نص
إقترحت من طرف Dioniso Errante
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Libertários Sem Pátria
ملاحظات حول الترجمة
O sentido de libertário seria o político, digo, o praticante de anarquismo.

'Admin's Remark'
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
Libertarians with no Fatherland
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: انجليزي

Libertarians with no Fatherland
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 1 كانون الثاني 2008 18:06





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

31 كانون الاول 2007 19:21

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
The meaning of the word "patria" is related to the nation (from Latin patriota) not to the homeland or fatherland which may not be the same.
One can be patriotic to a land, a nation, different from the one where s/he was born.

31 كانون الاول 2007 21:35

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
I agree with Lilian

31 كانون الاول 2007 22:27

Angelus
عدد الرسائل: 1227
What about stateless

Or is it impossible in this context?

1 كانون الثاني 2008 07:28

dramati
عدد الرسائل: 972
We have here a draw between two opposing groups, both groups contain first rate translators and I think this decision should be made on the administrative level. The English, in both cases, was just fine. Maybe the best solution is to accept goncin's translation with a note offering lilians alternate, and divide the points between them, since both of them worked very hard on the translation and there is a possibility, I gather, that both might indeed be right.

1 كانون الثاني 2008 17:31

Edison
عدد الرسائل: 2
Libertadores sin pátria