Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Libertários Sem Pátria

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ЕсперантоАнглійськаГрецька

Заголовок
Libertários Sem Pátria
Текст
Публікацію зроблено Dioniso Errante
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Libertários Sem Pátria
Пояснення стосовно перекладу
O sentido de libertário seria o político, digo, o praticante de anarquismo.

'Admin's Remark'
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заголовок
Libertarians with no Fatherland
Переклад
Англійська

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Англійська

Libertarians with no Fatherland
Затверджено dramati - 1 Січня 2008 18:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Грудня 2007 19:21

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
The meaning of the word "patria" is related to the nation (from Latin patriota) not to the homeland or fatherland which may not be the same.
One can be patriotic to a land, a nation, different from the one where s/he was born.

31 Грудня 2007 21:35

Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
I agree with Lilian

31 Грудня 2007 22:27

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
What about stateless

Or is it impossible in this context?

1 Січня 2008 07:28

dramati
Кількість повідомлень: 972
We have here a draw between two opposing groups, both groups contain first rate translators and I think this decision should be made on the administrative level. The English, in both cases, was just fine. Maybe the best solution is to accept goncin's translation with a note offering lilians alternate, and divide the points between them, since both of them worked very hard on the translation and there is a possibility, I gather, that both might indeed be right.

1 Січня 2008 17:31

Edison
Кількість повідомлень: 2
Libertadores sin pátria