Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Libertários Sem Pátria

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEsperantoEnglantiKreikka

Otsikko
Libertários Sem Pátria
Teksti
Lähettäjä Dioniso Errante
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Libertários Sem Pátria
Huomioita käännöksestä
O sentido de libertário seria o político, digo, o praticante de anarquismo.

'Admin's Remark'
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
Libertarians with no Fatherland
Käännös
Englanti

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Englanti

Libertarians with no Fatherland
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 1 Tammikuu 2008 18:06





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Joulukuu 2007 19:21

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
The meaning of the word "patria" is related to the nation (from Latin patriota) not to the homeland or fatherland which may not be the same.
One can be patriotic to a land, a nation, different from the one where s/he was born.

31 Joulukuu 2007 21:35

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
I agree with Lilian

31 Joulukuu 2007 22:27

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
What about stateless

Or is it impossible in this context?

1 Tammikuu 2008 07:28

dramati
Viestien lukumäärä: 972
We have here a draw between two opposing groups, both groups contain first rate translators and I think this decision should be made on the administrative level. The English, in both cases, was just fine. Maybe the best solution is to accept goncin's translation with a note offering lilians alternate, and divide the points between them, since both of them worked very hard on the translation and there is a possibility, I gather, that both might indeed be right.

1 Tammikuu 2008 17:31

Edison
Viestien lukumäärä: 2
Libertadores sin pátria