Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - Libertários Sem Pátria

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEsperantoEnglischGriechisch

Titel
Libertários Sem Pátria
Text
Übermittelt von Dioniso Errante
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Libertários Sem Pátria
Bemerkungen zur Übersetzung
O sentido de libertário seria o político, digo, o praticante de anarquismo.

'Admin's Remark'
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Libertarians with no Fatherland
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von goncin
Zielsprache: Englisch

Libertarians with no Fatherland
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 1 Januar 2008 18:06





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

31 Dezember 2007 19:21

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
The meaning of the word "patria" is related to the nation (from Latin patriota) not to the homeland or fatherland which may not be the same.
One can be patriotic to a land, a nation, different from the one where s/he was born.

31 Dezember 2007 21:35

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
I agree with Lilian

31 Dezember 2007 22:27

Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
What about stateless

Or is it impossible in this context?

1 Januar 2008 07:28

dramati
Anzahl der Beiträge: 972
We have here a draw between two opposing groups, both groups contain first rate translators and I think this decision should be made on the administrative level. The English, in both cases, was just fine. Maybe the best solution is to accept goncin's translation with a note offering lilians alternate, and divide the points between them, since both of them worked very hard on the translation and there is a possibility, I gather, that both might indeed be right.

1 Januar 2008 17:31

Edison
Anzahl der Beiträge: 2
Libertadores sin pátria