Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Libertários Sem Pátria

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어에스페란토어영어그리스어

제목
Libertários Sem Pátria
본문
Dioniso Errante에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Libertários Sem Pátria
이 번역물에 관한 주의사항
O sentido de libertário seria o político, digo, o praticante de anarquismo.

'Admin's Remark'
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

제목
Libertarians with no Fatherland
번역
영어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Libertarians with no Fatherland
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 1일 18:06





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 31일 19:21

lilian canale
게시물 갯수: 14972
The meaning of the word "patria" is related to the nation (from Latin patriota) not to the homeland or fatherland which may not be the same.
One can be patriotic to a land, a nation, different from the one where s/he was born.

2007년 12월 31일 21:35

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
I agree with Lilian

2007년 12월 31일 22:27

Angelus
게시물 갯수: 1227
What about stateless

Or is it impossible in this context?

2008년 1월 1일 07:28

dramati
게시물 갯수: 972
We have here a draw between two opposing groups, both groups contain first rate translators and I think this decision should be made on the administrative level. The English, in both cases, was just fine. Maybe the best solution is to accept goncin's translation with a note offering lilians alternate, and divide the points between them, since both of them worked very hard on the translation and there is a possibility, I gather, that both might indeed be right.

2008년 1월 1일 17:31

Edison
게시물 갯수: 2
Libertadores sin pátria