ترجمة - برتغاليّ -فرنسي - silvio te amo demais ;pena que voce nem liga =x...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ![برتغاليّ](../images/lang/btnflag_po.gif) ![فرنسي](../images/flag_fr.gif)
صنف جملة - حب/ صداقة ![](../images/note.gif) تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | silvio te amo demais ;pena que voce nem liga =x... | | لغة مصدر: برتغاليّ
silvio te amo demais ;pena que voce nem liga =x te amo muito .... sempre !! silvio s2 carol | | |
|
| silvio je t'aime beaucoup; | | لغة الهدف: فرنسي
Silvio je t'aime beaucoup ; c'est dommage que tu ne t'en soucies pas =x Je t'aime beaucoup... toujours !! Silvio s2 Carol |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 29 كانون الثاني 2008 16:52
آخر رسائل | | | | | 29 كانون الثاني 2008 15:19 | | | Not wrong but I would have translated like:
C'est dommage que tu ne te soucies pas
| | | 29 كانون الثاني 2008 15:59 | | | Quel est le sens de =x ?
Merci de m'éclairer. | | | 29 كانون الثاني 2008 16:20 | | | Maybe a keyboard emoticon like this :-) | | | 29 كانون الثاني 2008 16:50 | | |
Merci Angelus !
|
|
|