Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Francuski - silvio te amo demais ;pena que voce nem liga =x...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiFrancuski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
silvio te amo demais ;pena que voce nem liga =x...
Tekst
Podnet od carol elias
Izvorni jezik: Portugalski

silvio te amo demais ;pena que voce nem liga =x
te amo muito .... sempre !! silvio s2 carol
Napomene o prevodu
silvio

Natpis
silvio je t'aime beaucoup;
Prevod
Francuski

Preveo Menininha
Željeni jezik: Francuski

Silvio je t'aime beaucoup ;
c'est dommage que tu ne t'en soucies pas =x
Je t'aime beaucoup... toujours !! Silvio s2 Carol
Poslednja provera i obrada od Botica - 29 Januar 2008 16:52





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Januar 2008 15:19

Angelus
Broj poruka: 1227
Not wrong but I would have translated like:

C'est dommage que tu ne te soucies pas


29 Januar 2008 15:59

Botica
Broj poruka: 643
Quel est le sens de =x ?
Merci de m'éclairer.

29 Januar 2008 16:20

Angelus
Broj poruka: 1227
Maybe a keyboard emoticon like this :-)

29 Januar 2008 16:50

Botica
Broj poruka: 643


Merci Angelus !