Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Frans - silvio te amo demais ;pena que voce nem liga =x...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesFrans

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
silvio te amo demais ;pena que voce nem liga =x...
Tekst
Opgestuurd door carol elias
Uitgangs-taal: Portugees

silvio te amo demais ;pena que voce nem liga =x
te amo muito .... sempre !! silvio s2 carol
Details voor de vertaling
silvio

Titel
silvio je t'aime beaucoup;
Vertaling
Frans

Vertaald door Menininha
Doel-taal: Frans

Silvio je t'aime beaucoup ;
c'est dommage que tu ne t'en soucies pas =x
Je t'aime beaucoup... toujours !! Silvio s2 Carol
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Botica - 29 januari 2008 16:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 januari 2008 15:19

Angelus
Aantal berichten: 1227
Not wrong but I would have translated like:

C'est dommage que tu ne te soucies pas


29 januari 2008 15:59

Botica
Aantal berichten: 643
Quel est le sens de =x ?
Merci de m'éclairer.

29 januari 2008 16:20

Angelus
Aantal berichten: 1227
Maybe a keyboard emoticon like this :-)

29 januari 2008 16:50

Botica
Aantal berichten: 643


Merci Angelus !