Vertaling - Portugees-Frans - silvio te amo demais ;pena que voce nem liga =x...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | silvio te amo demais ;pena que voce nem liga =x... | | Uitgangs-taal: Portugees
silvio te amo demais ;pena que voce nem liga =x te amo muito .... sempre !! silvio s2 carol | Details voor de vertaling | |
|
| silvio je t'aime beaucoup; | | Doel-taal: Frans
Silvio je t'aime beaucoup ; c'est dommage que tu ne t'en soucies pas =x Je t'aime beaucoup... toujours !! Silvio s2 Carol |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Botica - 29 januari 2008 16:52
Laatste bericht | | | | | 29 januari 2008 15:19 | | | Not wrong but I would have translated like:
C'est dommage que tu ne te soucies pas
| | | 29 januari 2008 15:59 | | | Quel est le sens de =x ?
Merci de m'éclairer. | | | 29 januari 2008 16:20 | | | Maybe a keyboard emoticon like this :-) | | | 29 januari 2008 16:50 | | |
Merci Angelus !
|
|
|