Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Французька - silvio te amo demais ;pena que voce nem liga =x...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаФранцузька

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
silvio te amo demais ;pena que voce nem liga =x...
Текст
Публікацію зроблено carol elias
Мова оригіналу: Португальська

silvio te amo demais ;pena que voce nem liga =x
te amo muito .... sempre !! silvio s2 carol
Пояснення стосовно перекладу
silvio

Заголовок
silvio je t'aime beaucoup;
Переклад
Французька

Переклад зроблено Menininha
Мова, якою перекладати: Французька

Silvio je t'aime beaucoup ;
c'est dommage que tu ne t'en soucies pas =x
Je t'aime beaucoup... toujours !! Silvio s2 Carol
Затверджено Botica - 29 Січня 2008 16:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Січня 2008 15:19

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Not wrong but I would have translated like:

C'est dommage que tu ne te soucies pas


29 Січня 2008 15:59

Botica
Кількість повідомлень: 643
Quel est le sens de =x ?
Merci de m'éclairer.

29 Січня 2008 16:20

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Maybe a keyboard emoticon like this :-)

29 Січня 2008 16:50

Botica
Кількість повідомлень: 643


Merci Angelus !