Μετάφραση - Πορτογαλικά-Γαλλικά - silvio te amo demais ;pena que voce nem liga =x...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | silvio te amo demais ;pena que voce nem liga =x... | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά
silvio te amo demais ;pena que voce nem liga =x te amo muito .... sempre !! silvio s2 carol | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| silvio je t'aime beaucoup; | | Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Silvio je t'aime beaucoup ; c'est dommage que tu ne t'en soucies pas =x Je t'aime beaucoup... toujours !! Silvio s2 Carol |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Botica - 29 Ιανουάριος 2008 16:52
Τελευταία μηνύματα | | | | | 29 Ιανουάριος 2008 15:19 | | | Not wrong but I would have translated like:
C'est dommage que tu ne te soucies pas
| | | 29 Ιανουάριος 2008 15:59 | | | Quel est le sens de =x ?
Merci de m'éclairer. | | | 29 Ιανουάριος 2008 16:20 | | | Maybe a keyboard emoticon like this :-) | | | 29 Ιανουάριος 2008 16:50 | | |
Merci Angelus !
|
|
|