Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -فرنسي - Antes que pase mas Tiempo contigo amor Tengo...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ فرنسيصربى

صنف حب/ صداقة

عنوان
Antes que pase mas Tiempo contigo amor Tengo...
نص
إقترحت من طرف lwdgooner
لغة مصدر: إسبانيّ

Antes que pase mas
Tiempo contigo amor
Tengo que decir que eres el amor de mi vida
ملاحظات حول الترجمة
Mi novia que es de Serbia y le encanta esta cancion

عنوان
Avant que je passe davantage de temps avec toi
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: فرنسي

Avant que je passe davantage
De temps avec toi amour
Je dois dire que tu es l'amour de ma vie
ملاحظات حول الترجمة
Littéralement
Tengo que decir que eres el amor de mi vida
serait
J'ai à dire que tu es l'amour de ma vie
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 29 شباط 2008 11:29