ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-フランス語 - Antes que pase mas Tiempo contigo amor Tengo...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
愛 / 友情
タイトル
Antes que pase mas Tiempo contigo amor Tengo...
テキスト
lwdgooner
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
Antes que pase mas
Tiempo contigo amor
Tengo que decir que eres el amor de mi vida
翻訳についてのコメント
Mi novia que es de Serbia y le encanta esta cancion
タイトル
Avant que je passe davantage de temps avec toi
翻訳
フランス語
turkishmiss
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Avant que je passe davantage
De temps avec toi amour
Je dois dire que tu es l'amour de ma vie
翻訳についてのコメント
Littéralement
Tengo que decir que eres el amor de mi vida
serait
J'ai à dire que tu es l'amour de ma vie
最終承認・編集者
Botica
- 2008年 2月 29日 11:29