Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-フランス語 - Antes que pase mas Tiempo contigo amor Tengo...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語フランス語セルビア語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
Antes que pase mas Tiempo contigo amor Tengo...
テキスト
lwdgooner様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Antes que pase mas
Tiempo contigo amor
Tengo que decir que eres el amor de mi vida
翻訳についてのコメント
Mi novia que es de Serbia y le encanta esta cancion

タイトル
Avant que je passe davantage de temps avec toi
翻訳
フランス語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Avant que je passe davantage
De temps avec toi amour
Je dois dire que tu es l'amour de ma vie
翻訳についてのコメント
Littéralement
Tengo que decir que eres el amor de mi vida
serait
J'ai à dire que tu es l'amour de ma vie
最終承認・編集者 Botica - 2008年 2月 29日 11:29