الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - عربي - Øجة الله
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
كتابة حرّة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Øجة الله
نص للترجمة
إقترحت من طرف
borair
لغة مصدر: عربي
Ù†ØÙ† Øجة الله على أرضه وخÙزّان علمه ÙˆØملة كتابه
آخر تحرير من طرف
elmota
- 9 أفريل 2008 02:33
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
8 أفريل 2008 12:17
iepurica
عدد الرسائل: 2102
Hi elmota, can you make a bridge here, please? Thank you very much.
CC:
elmota
9 أفريل 2008 02:35
elmota
عدد الرسائل: 744
bridge:
"we are God's instrument on His earth, the reservers of His knowledge and the bearers of His book"
instrument is also = proof, argument, or reasoning, i think instrument is the most suitable
9 أفريل 2008 11:40
iepurica
عدد الرسائل: 2102
Thanks, elmota, quickly as usually. I have donated the points.