Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Araba - حجة الله

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaRumana

Kategorio Libera skribado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
حجة الله
Teksto tradukenda
Submetigx per borair
Font-lingvo: Araba

نحن حجة الله على أرضه وخُزّان علمه وحملة كتابه
Laste redaktita de elmota - 9 Aprilo 2008 02:33





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Aprilo 2008 12:17

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Hi elmota, can you make a bridge here, please? Thank you very much.

CC: elmota

9 Aprilo 2008 02:35

elmota
Nombro da afiŝoj: 744
bridge:
"we are God's instrument on His earth, the reservers of His knowledge and the bearers of His book"
instrument is also = proof, argument, or reasoning, i think instrument is the most suitable

9 Aprilo 2008 11:40

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Thanks, elmota, quickly as usually. I have donated the points.