Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Arabo - حجة الله

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboRumeno

Categoria Scrittura-libera

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
حجة الله
Testo-da-tradurre
Aggiunto da borair
Lingua originale: Arabo

نحن حجة الله على أرضه وخُزّان علمه وحملة كتابه
Ultima modifica di elmota - 9 Aprile 2008 02:33





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Aprile 2008 12:17

iepurica
Numero di messaggi: 2102
Hi elmota, can you make a bridge here, please? Thank you very much.

CC: elmota

9 Aprile 2008 02:35

elmota
Numero di messaggi: 744
bridge:
"we are God's instrument on His earth, the reservers of His knowledge and the bearers of His book"
instrument is also = proof, argument, or reasoning, i think instrument is the most suitable

9 Aprile 2008 11:40

iepurica
Numero di messaggi: 2102
Thanks, elmota, quickly as usually. I have donated the points.