Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiarabu - Øجة الله
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Øجة الله
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
borair
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu
Ù†ØÙ† Øجة الله على أرضه وخÙزّان علمه ÙˆØملة كتابه
Ilihaririwa mwisho na
elmota
- 9 Aprili 2008 02:33
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
8 Aprili 2008 12:17
iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
Hi elmota, can you make a bridge here, please? Thank you very much.
CC:
elmota
9 Aprili 2008 02:35
elmota
Idadi ya ujumbe: 744
bridge:
"we are God's instrument on His earth, the reservers of His knowledge and the bearers of His book"
instrument is also = proof, argument, or reasoning, i think instrument is the most suitable
9 Aprili 2008 11:40
iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
Thanks, elmota, quickly as usually. I have donated the points.