Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - The American constitution with its various...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
The American constitution with its various...
نص
إقترحت من طرف fundaaybat
لغة مصدر: انجليزي

The American constitution with its various constraints designed to protect citizens can actually shield criminals.

عنوان
Amerikan yasası
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف Queenbee
لغة الهدف: تركي

Vatandaşları korumak için tasarlanan Amerikan anayasası ve onun muhtelif sınırlamaları, aslında suçlulara da kalkan oluşturabilir.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 23 أيلول 2008 12:12





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 أيلول 2008 17:57

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
queenbee,
çevirini yeniden gözden geçir lütfen!

17 أيلول 2008 06:53

Queenbee
عدد الرسائل: 53
Neresinde hata yaptığımı anlayamadım. İsterseniz reddedin, başkası doğrusunu yapsın. Uyarı için teşekkürler...

17 أيلول 2008 12:05

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
pekala,
aslında dediğin gibi, reddetmem gerekir...
tüm cümleyi unut ve sadece '...can actually shield criminals.'ı çevir bir bakalım ne elde edeceksin?

17 أيلول 2008 12:45

Queenbee
عدد الرسائل: 53
Aslında ben de çeviriken bu cümlede zorlandım shield criminals acaba shiel burada isim mi? Suçlu koruma sistemi gibi bir anlamı mı var

17 أيلول 2008 14:44

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
yaklaştın! shield isim değil, 'kalkan/koruma/himaye' olarak kullanılmış burada

17 أيلول 2008 15:07

Queenbee
عدد الرسائل: 53
korunan suçlular mı?

17 أيلول 2008 16:13

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
bingo!


17 أيلول 2008 16:15

Queenbee
عدد الرسائل: 53
Amerikan yasası ve onun muhtelif sınırlamaları halkı korunan suçlulardan koruyabilecek şekilde tasarlanmıştır mı olacak acaba?

17 أيلول 2008 16:36

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
Vatandaşları korumak için tasarlanan amerikan anayasası ve onun muhtelif sınırlamaları, aslında suçlulara da kalkan oluşturabilir.

18 أيلول 2008 06:54

Queenbee
عدد الرسائل: 53
Çok teşekkür ederim yardımlarınız için...

18 أيلول 2008 12:50

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Amerikan