ترجمة - تركي-انجليزي - hello K.حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: تركي
merhaba K. nasilsin internetten ceviri sitesi www.cucumis.org buldum ve sana bu mesaji irlandaca yazıyorum seni cok ozledim yakında uluslar arası telefon karti alıcam en kisa zamanda gorusmek dilegiyle sevgiler Batu | | |
|
| | | لغة الهدف: انجليزي
Hi K. how are you? I've found cucumis.org in the internet and I am sending this message to you in Irish. I miss you a lot. In the near future I will get an international phone card and hope to see you. Best regards B. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 20 تشرين الاول 2008 01:29
آخر رسائل | | | | | 17 تشرين الاول 2008 16:03 | | | I miss you lots yerine I miss you a lot yazılmalıdır.Ve I've found yerine simple past kullanılsa daha uygun olur. | | | 18 تشرين الاول 2008 19:38 | | | Best regards
Love |
|
|