Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - hello K.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
hello K.
Текст
Предоставено от Francky5591
Език, от който се превежда: Турски

merhaba K. nasilsin internetten ceviri sitesi www.cucumis.org buldum ve sana bu mesaji irlandaca yazıyorum seni cok ozledim yakında uluslar arası telefon karti alıcam en kisa zamanda gorusmek dilegiyle sevgiler Batu
Забележки за превода
<name abbrev.>

Заглавие
hello K.
Превод
Английски

Преведено от bhosgor
Желан език: Английски

Hi K. how are you? I've found cucumis.org in the internet and I am sending this message to you in Irish. I miss you a lot. In the near future I will get an international phone card and hope to see you.
Best regards
B.
За последен път се одобри от lilian canale - 20 Октомври 2008 01:29





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Октомври 2008 16:03

serkianno
Общо мнения: 2
I miss you lots yerine I miss you a lot yazılmalıdır.Ve I've found yerine simple past kullanılsa daha uygun olur.

18 Октомври 2008 19:38

merdogan
Общо мнения: 3769
Best regards
Love