نص أصلي - تركي - Gözlerim ÅŸafak bekledim Uzarken ellerim...حالة جارية نص أصلي
صنف أغنية تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| Gözlerim ÅŸafak bekledim Uzarken ellerim... | نص للترجمة إقترحت من طرف Saip93 | لغة مصدر: تركي
Kaç zamandır yüzüm tıraşlı Gözlerim şafak bekledim Uzarken ellerim Kulağım kirişte | | This is a really good song from Ahmet Kaya named Şafak Türküsü. I'm trying to translate it to English and publish it on the internet, because it's a real shame that we can't get such a good song like this in English for those who want to show it to people that doesn't understand Turkish. So please could you help me with it. These two words are the only ones I couldn't translate to English : şafak & kirişte. By the way thanks for the help I appreciate it. Best regards Şaip Harmankaya |
|
16 تشرين الاول 2008 22:41
آخر رسائل | | | | | 18 تشرين الاول 2008 01:10 | | | kiriÅŸ=sazın telinden bahsediyo(catgut)
da şafak içinde saçmalamam gerekirse=the first light of freedoom day |
|
|